<ま>

蒔かぬ種ははえぬ。You cannot make an omelet without breaking eggs.  *

負けるが勝ち。 To lose is to win.

馬子にも衣装。Fine feathers make fine birds.

       Manners and money make a gentleman. ・

待つ身は長い。A watched pot never boils.  *

待てば海路の日和あり。 There is a good time coming. *

             All thing comes to those who wait.

 

<み>

ミイラとりがミイラになる。 Many go out for wool and come home shorn.

見かけによらぬもの。 All that glitters is not gold. #

                      Dont judge a book by its cover.

                     Clothes do not make the man.

身の程を知れ。 Dont bite off more than you can chew. #

水清ければ魚住まず。 Clear water breeds no fish.

三つ子の魂百まで。 Whats learnt in the cradle lasts till the tomb. * 

                   As the twig is bent so grows the tree. ***

                                       The child is father of the man.

 

<む>

無知は幸福。 Ignorance is bliss.

昔取った杵柄。 You never forget your own trade.

虫も殺さぬ顔をしている。 To look as if butter would not melt in ones mouth. *

無理が通れば道理が引っ込む。 Might makes right.

                           Where might is master, justice is servant. *

 

<め>

目くそ鼻くそを笑う。 The pot calls the kettle black. *

目には目を、歯には歯を。 An eye for an eye, a tooth for a tooth.

めくら蛇におじず。 Nothing is so bold as a blind man. *

目は口ほどに物を言う。The eyes are eloquent as the tongue.

 

 

<む>

無用の用。   Keep a thing seven years and  you will find a use for it.

Even White Elephant means something to somebody.

True worth is overlooked.

Usefulness of a useless thing  **

 

<め>

目からうろこが落ちる。 The scales fall from one's eyes,. **

     
To have one's eyes opened. **

         To see the light"**

使徒行伝 Acts9.18
Immediately
 there fell from his eyes something like scales, and he received
his sight at once;  (
日本国際ギデオン協会の聖書)
Immediately
 there fell from his eyes as it had been scales, and he received
his sight forthwith, (The Authorized Version of 1611)

 

<も>

物は試し。 You'll never know unless you try.

物事はなるようにしかならない。 We shall see what we shall see. *

求めよ、さらば、与えられん。Ask, and you shall be givin you;
                           Ask, and you will receive;(Matt.7.7)

                 The squeaking wheel gets the oil. 


門前の小僧習わぬ経を読む。 A saint’s maid quotes Latin. 
                           A candleholder proves a good gamester.
                           If one dwell by a cripple he will learn to halt

(まーも)